See pioctha péacach in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "spruce and showy" }, "expansion": "“spruce [and] showy”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "spruce and showy" }, "expansion": "Literally, “spruce [and] showy”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “spruce [and] showy”.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "phioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bpioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "pioctha péacach", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pioctha péacach", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dressed to the nines, in full fig" ], "id": "en-pioctha_péacach-ga-adj-MFuxEjUT", "links": [ [ "dressed to the nines", "dressed to the nines" ], [ "in full fig", "in full fig" ] ], "tags": [ "predicative" ] }, { "glosses": [ "fresh as a daisy" ], "id": "en-pioctha_péacach-ga-adj-qPJCRNJr", "links": [ [ "fresh as a daisy", "fresh as a daisy" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "word": "pioctha péacach" }
{ "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish multiword terms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "spruce and showy" }, "expansion": "“spruce [and] showy”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "spruce and showy" }, "expansion": "Literally, “spruce [and] showy”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “spruce [and] showy”.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "phioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bpioctha péacach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "pioctha péacach", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pioctha péacach", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "dressed to the nines, in full fig" ], "links": [ [ "dressed to the nines", "dressed to the nines" ], [ "in full fig", "in full fig" ] ], "tags": [ "predicative" ] }, { "glosses": [ "fresh as a daisy" ], "links": [ [ "fresh as a daisy", "fresh as a daisy" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "word": "pioctha péacach" }
Download raw JSONL data for pioctha péacach meaning in Irish (1.7kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: pioctha péacach/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "pioctha péacach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "pioctha péacach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "pioctha péacach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "pioctha péacach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "pioctha péacach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "pioctha péacach", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.